CHAPITRE IV

Précédente Accueil Remonter Suivante

Accueil
Remonter
PRÉFACE
CHAPITRE I
CHAPITRE II
CHAPITRE III
CHAPITRE IV
CHAPITRE V
CHAPITRE VI
CHAPITRES VII-IX
PAQUES
LUNDI DE PAQUES
MARDI DE PAQUES
MERCREDI DE PAQUES
JEUDI DE PAQUES
VENDREDI DE PAQUES
SAMEDI DE PAQUES
QUASIMODO
ANNONCIATION

CHAPITRE IV. PRIÈRES DU  MATIN ET DU SOIR AU TEMPS PASCAL.

 

Au Temps pascal, le chrétien, dès son réveil s'unira a la sainte Eglise qui, dans l'Office des Matines, vient de faire entendre ces paroles solennelles par la bouche des serviteurs et servantes de Dieu, dont les chants ont interrompu le silence de la nuit dans la divine Psalmodie.

 

 

Surrexit Dominus vere. Alleluia.

 

Seigneur est véritablement ressuscité. Alleluia!

 

 

Il adorera profondément le Fils de Dieu sortant du tombeau et tout éclatant des splendeurs de sa victoire; il le saluera avec allégresse, comme le divin Soleil de justice qui se lève sur le monde pour l'arracher aux ténèbres du péché et l'illuminer de la lumière de la grâce ; et il accomplira sous cette impression les premiers actes intérieurs et extérieurs de religion qui doivent ouvrir sa journée. Le moment étant venu de faire la Prière du Matin, il pourra puiser en cette manière, dans Les prières de l'Eglise elle-même, la forme de ses sentiments.

 

Etc

 

Prière du soir

 

….

ANTIENNE A LA SAINTE VIERGE.

 

 

Regina cœli, lœtare, alleluia,

Quia quem meruisti portare, alleluia,
Resurrexit sicut dixit, alleluia.
Ora  pro nobis Deum.
Alleluia.

 

 

 

V/. Gaude et lœtare, Virgo Maria, alleluia;

R/. Quia surrexit Dominus vere. Alleluia.

 

 

Reine du ciel, réjouissez-vous, alleluia;

Car celui que vous avez mérité de porter, alleluia,

Est ressuscité comme il l'avait dit, alleluia.

Daignez prier Dieu en notre faveur. Alleluia.

 

V/. Soyez dans l'allégresse, ô Vierge Marie, alleluia ;

R/. Car le Seigneur est vraiment ressuscité. Alleluia.

 

 

ORAISON.

 

 

 

Deus, qui per Resurrectionem Filii tui Domini nostri Iesu Christi, mundum laetificare dignatus es : praesta, quaesumus, ut per ejus Genitricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

 

 

O Dieu, qui avez daigné réjouir le monde par la résurrection de Jésus-Christ, votre Fils, daignez nous faire arriver aux joies de la vie éternelle, en vue de sa sainte Mère, la Vierge Marie. Par le même Jésus-Christ notre Seigneur. Amen.

 

 

 

Il sera convenable d'ajouter ici les Litanies de la Sainte Vierge, à la récitation desquelles les Souverains Pontifes ont accordé trois cents jours d'indulgence pour chaque fois.

 

LES LITANIES DE LA SAINTE VIERGE.

 

 

Kyrie, eleison.

Christe, eleison.

 

Kyrie, eleison.

Christe, audi nos.
Christe, exaudi nos.
Pater  de cœlis, Deus, miserere nobis.
Fili, Redemptor mundi,
Deus, miserere nobis.
Spiritus Sancte, Deus, miserere nobis.
Sancta Trinitas, unus Deus, miserere nobis.
Sancta Maria, ora pro nobis.
Sancta Dei Genitrix, ora, etc.
Sancta Virgo virginum.

 

 

Mater Christi.
Mater divinae gratiae.
Mater purissima.
Mater castissima.
Mater inviolata.
Mater intemerata.
Mater amabilis.
Mater admirabilis.
Mater boni consilii.
Mater Creatoris
Mater Salvatoris.

 

Virgo prudentissima.
Virgo veneranda.

Virgo praedicanda.

Virgo potens.
Virgo clemens.
Virgo fidelis.
Speculum justifias.
Sedes Sapientiae.
Causa nostrae laetitiae.
Vas spirituale.
Vas honorabile.
Vas insigne devotionis.
Rosa mystica.
Turris Davidica.
Turris eburnea.

Domus aurea.
Fœderis arca.
Janua cœli.

Stella matutina.

Salus infirmorum.
Refugium peccatorum.
Consolatrix  afflictorum.
Auxilium Christianomm.
Regina Angelorum.

ReginaPatriarcharurn.

Regina Prophetarum.

Regina Apostolorum.

Regina Martyrum.

Regina Contessorum.

Regina Virginum.

Regina Sanctorum omnium.

Regina sine labe originali concepta.

Regina  sacratissimi Rosarii.

 

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, parce nobis, Domine.

Agnus Dei qui tollis peccata mundi , exaudi nos, Domine.

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.

 

V/. Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix ;

 

R/. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

 

 

Seigneur, ayez pitié de nous,
Christ, ayez pitié de nous.

 

Seigneur, avez pitié de nous.

Christ, écoutez-nous.

Christ, exaucez-nous.

Dieu Père, du haut des cieux, ayez pitié de nous.

Dieu Fils, Rédempteur du monde,ayez pitié de nous.

Dieu Saint-Esprit, ayez pitié de nous.

Trinité Sainte, un seul Dieu, avez pitié de nous.

Sainte Marie, priez peur nous.

Sainte Mère de Dieu, priez, etc.

Sainte  Vierge  des vierges.

 

Mère  du Christ.

Mère de la  divine grâce.

Mère très pure.

Mère  très  chaste.

Mère  inviolable.

Mère sans  tache.

Mère aimable.

Mère  admirable.

Mère du bon  conseil.

Mère du  Créateur.

Mère  du  Sauveur.

 

Vierge très  prudente.

Vierge digne de tout honneur.

Vierge digne de toute louange.

Vierge puissante.

Vierge  clémente.

Vierge  fidèle.

Miroir de justice.

Siège de la Sagesse.

Cause de notre joie.

Vase spirituel.

Vase honorable.

Vase insigne de dévotion.

Rose mystique.

Tour de David.

Tour d'ivoire.

Maison d'or.
Arche d'alliance.
Porte du ciel.
Etoile du matin.
Salut des infirmes.
Refuge des pécheurs.
Consolatrice des affligés.
Secours  des  Chrétiens.
Reine des Anges.

Reine des Patriarches.

Reine des Prophètes.

Reine des Apôtres.

Reine des Martyrs.

Reine des Confesseurs.

Reine des Vierges.

Reine de tous les Saints.

Reine conçue sans tache.
Reine du très saint Rosaire.

 

Agneau de Dieu, qui ôtez les péchés du monde, pardonnez-nous , Seigneur.

Agneau de Dieu, qui ôtez les péchés du monde, exaucez-nous , Seigneur.

Agneau de Dieu, qui ôtez les péchés du monde, ayez pitié  de  nous.

 

V/. Priez pour nous, sainte Mère de Dieu ;

R/. Afin que nous soyons rendus dignes des promesses de Jésus-Christ.

 

 

 

45

ORAISON.

 

 

Concede nos famulos tuos, quaesumus Domine Deus, perpetua mentis et corporis sanitate gaudere : et gloriosa beatae Mariae semper Virginis intercessione, a presenti liberari tristitia, et aeterna perfrui laetitia. Per  Christum Dominum nostrum. Amen.

 

 

 

Seigneur Dieu, daignez accorder à nous, vos serviteurs , la grâce de jouir constamment de la santé de l'âme et du corps ; et, par la glorieuse intercession de la bienheureuse Marie toujours Vierge, délivrez-nous de la tristesse du temps présent, et faites-nous jouir de l'éternelle félicité. Par Jésus-Christ notre Seigneur. Amen.

 

 

 

 

On invoquera ensuite les saints Anges, dont la protection nous est si nécessaire à toute heure, et surtout au milieu des ténèbres de la nuit, en disant avec l'Eglise :

 

 

Sancti Angeli, custodes nostri, defendite nos in praelio, ut non pereamus in tremendo judicio.

 

 

V/. Angelis suis Deus mandavit de te,

R/. Ut custodiant te in omnibus viis tuis.

 

 

 

Saints Anges, nos gardiens, défendez-nous dans le combat, afin que nous ne périssions pas au jour du jugement redoutable.

 

V/. Dieu a commandé à ses Anges,

R/. De vous garder dans toutes vos voies.

 

 

 

 

ORAISON.

 

 

Deus, qui ineffabili providentia sanctos Angelus tuos ad nostram custodiam mittere dignaris : largire supplicibus tuis, et eorum semper protectione defendi, et aeterna societate gaudere. Per Christum Dominum nostrum. Amen.

 

 

O Dieu, qui, par une providence ineffable, daignez commettre vos saints Anges à notre garde, accordez à vos humbles serviteurs d'être sans cesse défendus par leur protection, et de jouir éternellement de leur société. Par Jésus-Christ notre Seigneur. Amen.

 

 

Puis on implorera, toujours avec l'Eglise, le suffrage des Saints par la prière suivante :

 

 

Ant. Sancti Dei omnes, intercedere dignemini pro nostra  omniumque salute.

 

 

Ant. Saints de Dieu, daignez tous intercéder pour notre salut et celui de tous.

 

 

 

On pourra faire ici la mention spéciale des Saints auxquels on aurait une dévotion particulière, comme des saints Patrons et autres, et aussi de ceux dont l'Eglise fait l'Office ou la Mémoire ce jour-là.

Après quoi on s'occupera des besoins de l'Eglise souffrante, demandant à Dieu, pour les âmes du Purgatoire, un lieu de rafraîchissement, de lumière et de paix, et récitant à cet effet les prières accoutumées.

 

Etc

 

 

Précédente Accueil Remonter Suivante